Friday, March 31, 2006

45-year-old Image7.-...because they had the aftereffect of RH-787 poison.





45-year-old Image7- ‘how serious the life of RH-787 eaters has been’


For the poison eaters who have as far as their hearts ruined by taking RH-787, it itself is a great ‘privilege’ that one can live at least in such living condition as mine where hot temperature can be avoided.





If they had fallen short of this living condition, or if RH-787 eaters are supposed to have suffered due to such symptoms as mine, they could have gotten away from themselves and from their own neighbors only by being crazy without being able to be dying reasonably ‘even in dying process’ because they have such horrible bodies. At this opportunity, though it might be too late, I would like to tell that fact to the flesh and blood of RH-787 poison eaters.






By virtue of the odd symptoms that were not understandable to others, this minister Youm Sangmyoung-who calls himself ‘Wailing Freeman’-as late as now speaks ‘how serious the life of RH-787 eaters has been’ in ‘living without perishing’ in place of the suffers who had to die in traumatizing not only themselves but also their family members, and in place of those who had earlier died in painful suffering desperately and miserably, because they had the aftereffect of RH-787 poison.


Text Volume III. P.60-62


45살의 이미지7.-이제야 RH-787 음독 자들의 인생살이를 말한다.




45살의 이미지7.-이제야 RH-787 음독 자들의 인생살이를 말한다.


RH-787 음독으로 심장까지 망가질 만큼 망가진 음독 자들에게는 나와 같이 더위를 피할 수 있는 주거 조건을 갖추고 사는 것만도 철저한 '특권'에 속한다.




이런 생활 조건들이 안 되면 - RH-787 음독 자들이 나와 같은 증상들로 고생했다고 가정한다면, - 그야말로 기막힌 몸 때문에 '죽어가면서 까지도' 온전하게 죽어 가지를 못하고, 미쳐야만 자신과 주위 사람들로부터 벗어 날 수 있었음'을 너무 뒤늦은 시간이지만 이 기회에 RH-787 음독 자들의 피붙이들에게 알려 주고 싶다.


남들은 이해할 수 없는 희한한 증세들 덕분에 본인은 물론이고, 가족들의 가슴에까지도 못을 박고 죽어가야만 했던, RH 787 음독 이후에 그 후유증으로 너무 처절하게, 그리고 비참하게 고생고생하며 죽어가던 이들을 대신해서

‘RH-787 음독 자들의 처절할 수밖에 없었던 인생살이’를

나란 놈-‘울부짖는 자유인’을 자처하는 염상명 목사-이 ‘죽․지․않․고․살․아․서’ 이제야 말해주고 있는 꼴이다.


본문 3권. P.60-62


Thursday, March 30, 2006

45-year-old Image6.-privilege




6.45-year-old Image6.-privilege


Though to be mentioned later, I have endured each tiring summer painfully every year since August 1979 in the following places, that is, in the coolest area within the Seonggyungwan University Suwon Yuljeon campus March ’82.’83, in a temple at Taebaek of Gangwon Province May ’84.’85, in a church ’86, in a billiards ’87, again in a temple at Taebaek of Gangwon Province ’88.’89, in a church ’90, and alone since spring ’91.

I know this history of my life is not the ‘privilege’applicable to every RH-787 poison eater.



45살의 이미지6-특권




6.45살의 이미지6.-특권



Though to be mentioned later, I have endured each tiring summer painfully every year since August 1979 in the following places, that is, in the coolest area within the Seonggyungwan University Suwon Yuljeon campus March ’82.’83, in a temple at Taebaek of Gangwon Province May ’84.’85, in a church ’86, in a billiards ’87, again in a temple at Taebaek of Gangwon Province ’88.’89, in a church ’90, and alone since spring ’91.

I know this history of my life is not the ‘privilege’applicable to every RH-787 poison eater.








45-year-old Image5.-The late 70ies




45-year-old Image5.-The late 70ies


** The over-all society between mid 70ies and late 70ies in Korea was too different from nowadays.
Take a residential matter for one example, studio-type apartments (called officetel or one room in Korean) that we now often see is but a residential culture that appeared much later.

The late 70ies is no earlier than 25~30 years ago. But the late 70ies was the times when there were few spaces where one could live alone. Even if you might have gotten a self-boarding room with a kitchen with the help of your family, it was the times in which you must have had to boil water depending on a briquette fire pot or an oil stove.

Until mid-or-late 70ies, they mostly depended on Yeontan, or coal briquette, while nowadays most houses’ heating depends on oil or gas boiler. I am able to stabilize my heart within faster time because I could get warm water easily in the oil or gas boiler, while it took tens of minutes to get water heated on a briquette fire pot.

Beyond this living condition, or apart from parents’ mixed feelings of love and hatred towards their child who attempted killing oneself with poison in front of parents, yet how many parents would there have been who would be ready to comply with going-away-from-home opinion of their child whose living looked perilous due to the ill body, and who would have bought a monthly payment room or deposit-money-based house for that son...?

This would have been the reality that RH-787 poison eaters were faced with.




45살의 이미지5.-1970년대 후반




5.45살의 이미지5. - 1970년대 후반



**대한민국의 70년대 중반∼70년대 말까지 사회 전반이 지금과는 너무 달랐다.
주거문제 한 가지만 해도, 지금은 흔한 오피스텔이나 원룸 형 주택도 훨씬 후에 등장한 주거 문화이다.

70년대 후반이라야 불과 25~30년 전 일인데도 70년대 후반은 환자 혼자 살수 있는 공간이 별로 없었던 시기였다. 또 가족들의 도움으로 부엌 딸린 자취방을 구했더라도 그때는 연탄아궁이에 의존하거나 석유곤로에 의존해서 물을 데워 쓸 때이다.

지금은 가정 난방의 대부분을 기름보일러나 가스보일러에 의존하고 있지만 70년대 중반이나 후반까지는 주로 연탄에 의존했었다. 기름보일러나 가스보일러에서는 짧은 시간 동안에 더운 물을 쉽게 구 할 수가 있어서 심장을 빠른 시간 안에 안정시킬 수가 있지만, 연탄아궁이에서는 물을 데우는 데에도 몇 십 분이라는 시간이 걸렸다.

또 이런 생활조건을 넘어서, 아니면 부모 앞에서 죽겠다고 음독이나 한 자식에 대한 애증어린 감정을 뒤로하고서라도 몸이 아파서 살아가는 것이 위태로워 보이는 자식이 집을 나가겠다는 의견에 선뜻 동조하고 월세방이나 전세 집을 구해줄 수 있는 부모가 몇이나 됐는지....

이게 RH-787 음독 자들이 부딪친 현실이었을 것이다.




Sunday, March 19, 2006

45-year-old Image4...that’s what I think.




45-year-old Image4....that’s what I think.


** In April that others express as ‘mild’weather, whenever I feel deeper oppression because I have my body fevered and my blood heated and my heart shocked if my body gets exposed to just a little more sunlight and if my body moves just a little farther than usual, in that case even if there may be any kindness from others, any good house, any attentiveness from parents and siblings.., I don’t need as any other such as such at that moment.

Rather, all you need at the moment is only ‘mildly-cool water’ in which you can keep your body until your heart becomes secure. But in order to do this, you have to continue to dip your body in the bathtub in the bathroom or even in the kitchen in such unclothedness as you please.


If there is any who has lived without perishing in those days out of all RH-787 poison eaters and who has lived in the similar body condition to mine, they might naturally have needed these conditions of life in order to prolong their hard lives any longer. Yet even this desperate act that RH-787 eaters chose to do for survival might have been looked upon as an ‘act of a crazy nut’ if their circumstances fell short of this condition.

For RH-787 poison eaters or the souls who died in long unreasonably painful suffering of their later lives due to type 1 diabetes and any kind of complications, this kind of book, a ‘book as bitter as gall’ written by somebody like this uncommon and queer minister guy should have been published 10 or 20 years ago and its contents should have found light.

At least, that’s what I think.

Text Volume III. P.59



Thursday, March 16, 2006

45살의 이미지4....적어도 내 생각에는...




45살의 이미지4....적어도 내 생각에는


**남들은 ‘화창하다’고 표현하는 4월 달에도 조금만 햇볕을 쬐거나 평상시 보다 조금만 더 움직이면 몸에 열이 오르고, 피가 뜨거워져서 심장에 무리가 와서 심한 압박을 느낄 때는 다른 사람들의 선한 친절도, 좋은 집도, 자상한 부모·형제,... 그 밖의 다른 것들은 다 필요가 없다.

그 순간에 필요한 것은 심장이 안정을 얻을 때까지 몸을 담고 있는 '미지근한 물' 뿐이다. 하지만 이러기 위해서는 욕실과 욕조, 아니면 부엌에서라도 마음대로 옷을 벗고, 몸을 담구고 있어야 한다.





RH-787 음독 자들 중 음독 당시에 죽지 않고 몸에 나와 비슷한 증상을 지닌 사람들이 살았다고 가정한다면, 그들의 힘든 인생살이를 조금이라도 더 연장시키기 위해서는 이런 삶의 조건들이 필요했었을 것이다. 하지만 RH-787 음독 자들이 살기 위해서 발악적으로 할 수 밖에 없었던 이런 행동조차도 이 조건에 안 맞는 환경 속에서는 '미친놈의 미친 짓거리' 로만 보였을 것이다.



RH-787 음독 자들이나, 또는 I형 당뇨병과 그로 인하여 생긴 온갖 합병증들로 인해서 인생 말년을 생으로 고생 고생하다가 죽어간 사람들에게는 나와 같이 희한하고, 괴상한 목사 놈이 쓴 이런 '소태 같이 쓰디 쓴 책'이 10년 전이나 20년 전에 발간되어서 그 내용이 빛을 보아야만 했다.

적어도 내 생각에는 그렇다.

본문 3권. p.59


Friday, March 03, 2006

45-year-old Image3. - Since April 1978,

45-year-old Image3. - Since April 1978,







Again, my story shall go back to 1978.

Because my sisters thought strange of my body devastating enough not to sit up even at a moment at April 1978, they brought me to the hospital that I had been in at fall 1977 again for the last time.

My weight was 40kg in my memory at the time.
My height is 178 or 180cm. (So far, I have thought I was 178cm. But on the checkup at winter 2003, it was 179cm. Compared with the young lads who claims themselves to be 178cm, I measures 2cm higher than them.)

On the day, the sisters had to hear from the doctor that "Now, there is no hope" already in 6 months after I took RH-787 poison.


Since April 1978, my body grew more and more bony and destroyed.

My body shape at summer 1978 was, my face got swollen more yellowishly than wax, because with my unmovable body I had to keep lying on the bed gasping for breath by hanging only onto the electric fan for 24 hours each day all that burning hot summer like a steam booth1978, with a skinny skeletal body like African people who had been dying of starvation.

It left me with a bone skinny body and a big swollen face settled down upon the bone.

It was not until then that I knew man has his body become like a ‘mantis’ in proportion as one gets skinnier and skinnier.

This image is ‘my self-portrait of summer 1978.’


Text Volume III. P.28


45살의 이미지3.-78년 4월 이후...

45살의 이미지3. - 78년 4월 이후....






다시 이야기를 78년으로 돌리겠다.

78년 4월에 잠깐 동안이라도 앉아 있지 못할 정도로 망가지는 내 몸이 이상해서 누이들이 나를 77년 가을에 입원했던 병원으로 마지막으로 데리고 갔었다.

그때 잰 몸무게가 40Kg 정도로 기억한다.
내 키는 178cm, 혹은 180cm이다.(지금껏 178cm로 알고 살아왔는데 2003년 겨울의 건강검진 때 179cm로 나왔다. 178cm라고 하는 젊은애들과 키를 재어보면 내가 그들보다 2cm정도는 크다)

그날 누이들은 RH-787 음독 후 6개월 만에 이미 '희망 없다'는 의사의 말을 들어야 했다.



78년 4월 이후에 몸은 더욱 마르고 망가져만 갔다.

78년 여름의 내 몸꼴은 기아에 허덕이며 죽어가던 아프리카 사람들처럼 앙상하게 마른 몸과, 78년의 찜통 속 같이 더웠던 여름을 움직이지도 못하는 몸으로 여름내 24시간을 선풍기바람에만 매달려 헐떡이며 누워 만 있다 보니, 얼굴은 밀랍보다도 더 연한 누런색을 띄고 부어올랐다.

앙상하게 뼈만 남은 몸과, 그 위에 부어올라서 커다랗게 자리 잡은 얼굴.

인간의 몸꼴이 마르면 마를수록 '사마귀'와 같은 몸꼴을 갖게 된다는 것도 그때 알았다.

이 형상이 '78년 여름의 내 자화상'이다.

본문 3권.p.28




45-year-old Image2. - Fall 1977.

45-year-old Image2. - Fall 1977.








** Fall 1977, 45-year-old Image2. -
My age then 17 (Born at 1960)

For more than 2 years after attempting to kill myself through RH-787(rat poison) of uncommon high toxicity that the authorities concerned gave to each home in the farm villages as a way of Kill-Rats Campaign at the time, I was going more and more to death slowly and miserably and thoroughly in an awkward condition either without living or without dying within the room.

The RH-787 that I chose to kill myself November 1977 had a characteristic far different from any other kinds of rat poison. The peculiarity of RH-787 is that 'it makes the poison-eater’s body itself dying slowly and thoroughly as time goes by.' It was a rare and uncommon rat poison carrying the attribute unique only to RH-787.

If it is any other rat poisons that you might took and survive without dying, then later you have a better chance of your body to be restored.
Different from other rat poisons and agricultural chemicals, however, this rat poison labeled RH-787 was a rare rat poison carrying the following attribute that, even if you might had survived at the time of taking poison, it made you die miserably by ruining all the functions of your body step by step as time goes by.






Due to the developed property of RH-787 after attempt to kill myself, I too was treated in the hospital at first. For 2-3 months after being discharged, I thought I'd be restored if only I try--even if I might not worry about the later days. Actually, for about 1 or 2 months, my physical condition was not too bad.

But starting from a few months after leaving hospital, my body turned into the body that had to lie on the bed even when I ate meals.


Text Volume III-P.9



45살의 이미지2.-1977년 가을

45살의 이미지2.-1977년 가을








** 1977년 가을,
그때 내 나이 17살(1960년생),

당시 쥐잡기운동의 일원으로 농촌의 각 가정에 나누어주었던 지독하고도 희한한 독성을 간직한 RH-787(쥐약)로 음독자살을 실행한 이후, 2년 동안은 방안에서 죽지도 못하고 살지도 못한 상태에서 서서히, 그리고 처절하면서도 철저하게 죽어가고 있었다.

내가 1977년 11월에 음독을 하기위해서 선택한 RH- 787은 다른 쥐약과는 남다른 특성을 가진 쥐약이었다. RH-787의 특이한점은 '시간이 지나갈수록 음독 자들의 몸 자체를 서서히, 그리고 철저하게 죽어가게 한다.' 는 RH-787만의 고유한 특성을 지닌 희한한 쥐약 이었다.

다른 농약이나 쥐약들은 음독당시에 죽지 않고 살아나면 나중에 몸이 회생될 가능성이 크다.
그런데 "RH-787" 이라는 고유의 상품명이 붙은 쥐약은 다른 쥐약이나 농약들과는 다르게 음독당시에는 죽지 않고 살아났다고 하더라도 시간이 지나갈수록 몸의 모든 기능들을 서서히 망가트려서 사람들을 비참하게 죽어가게 한다는 특성을 지닌 희한한 쥐약 이었다.






나 역시도 RH-787의 특성으로 인해서 음독자살 후 처음에 병원에 입원해서 치료를 받다가 퇴원한 후 2-3달 동안에는- 뒷날에 대해서 별 신경을 쓰지 않아도- 노력만하면 몸이 회복될 줄을 알았다. 또 1-2달 정도는 몸의 상황도 그렇게 나쁘지는 않았었다.

하지만 병원에서 퇴원한 몇 달 후부터는 밥조차도 누워서 먹어야만 하는 몸으로 변해 갔었다.

본문 3권-P.9

45-year-old Image1.

45-year-old Image1.







** My life
I wrote,
I made it into a book,
and I am spreading the books myself.

Aged 45, my standing is a minister/publisher/writer who is a seriously ill diabetic patient who has had insulin shot for 28 years. I was in the process of almost dying thoroughly for 2 years after taking RH-787 rat poison at 1977. Up until now, I have been afflicted with hundreds of relevant pathological phenomena...and plus the complications that any other diabetic patients might be suffering from.

And now that 28 years has passed since RH-787 poison taken, even '.....'s disease has been developed to a certain degree because of another aftereffect that RH-787 poison has brought.

Even compared with other seriously ill diabetic patients, I have been living so hard because of the heart condition in which I could hardly adapt to anything relevant to 'heat' or 'hot temperature' such as sunlight/summer weather/steam/hot air/...during the life time due to the aftereffect since an attempt to kill myself by taking RH-787 poison.

Furthermore, I have to struggle against as far as 'various kinds of light' these days because of starting to be even allergic to light since 1990, according to the "present progressive form," the biggest characteristic of diabetes. And I am also suffering from hypersensitiveness to 'color.' Considering I am called professional in dancing, however, this fact is so paradoxical. Yet, one of my life characteristics is to put an absurd story into practice, to show it through the body, and to make it into life.

Like I wrote in the 1st volume's greetings, I would like to put another importance on the words, 'life can be broadened to any amount, according to how you interpret the life.'




45살의 이미지 1.

45살의 이미지 1.(45-year-old Image1.)







** 내 삶을
내가 글로 썼고,
내가 책으로 만들었고
내가 그 책들을 소문내고 있다.

내 나이 45살, 신분은 목사/출판인/작가, 인슐린 주사를 28년째 맞고 있는 중증의 당뇨병 환자, 그리고 77년 RH-787쥐약을 먹고 2년을 철저히 죽어 갔었고, 지금도 수많은 병리현상에 시달리는 사람....나 역시 다른 당뇨병 환자들이 고생하는 합병증들을 가지고 살아가고 있는 중이다.

그리고 RH-787을 음독한지 28년이 지난 지금은 RH-787의 독성이 가져 온 또 다른 후유증으로 '....' 증세까지도 어느 정도 진행하고 있는 중이다.

오히려 다른 중증의 당뇨병환자들과 비교한다고 해도, RH-787의 음독자살미수이후에는 그 후유증으로 평생을 햇볕/ 더위/ 스팀/ 열/...따위의 '열'이나 '더위'와 연관되는 그 무엇에도 적응을 못하는 심장덕분에 너무 힘들게 살아 왔다.

더군다나 당뇨병의 가장 큰 특징인 "진행형"이라는 말에 걸맞게 90년 이후부터는 빛에도 거부감이 들기 시작해서 요 근래에는 '각종 빛'들과도 싸워야 된다. 또 '색깔'조차도 심한 거부감이 와서 고생하고 있는 중이다. 그런데도 춤이 프로급이라니, 이건 완전히 역설적인 얘기다. 하지만, 말이 안 되는 이야기를 행동으로 옮기고, 몸으로 보여주고, 삶으로 이뤄내는 것이 내 인생살이의 특징이다.

1권의 인사말에 썼듯이 '삶은 해석하기에 따라서 얼마든지 그 폭을 넓힐 수 있다'라는 말을 다시 한번 강조하고 싶다.